FOLLOW US

 

    Al museo

    MEDIO
    Adesso 8/2018
    Junger Mann im Museum
    © ArfOfPhotos/Shutterstock.com
    Von Giovanna Iacono

    Chiara sta pianificareplanenpianificando una visita al Museo d’Arte moderna e telefona al il centralinoTelefonzentralecentralino per avere qualche informazione.

    Chiara: Buongiorno, nei prossimi giorni mi piacerebbe visitare il museo e vorrei avere qualche informazione.

    Operatore: Sì, certo, mi dica.

    Chiara: C’è la possibilità di uno lo sconto comitivaGruppenermäßigungsconto comitiva?

    Operatore: dipendedas kommt darauf anDipende. In quanti siete?

    Chiara: Saremmo in nove.

    Operatore: Mi dispiace, la tariffa ridotta è prevista per i gruppi di visitatori con minimo 15 paganti.

    Chiara: Ah, senta, i miei genitori sono pensionati… possono entrare gratis, vero?

    Operatore: Purtroppo no.

    Chiara: Ah, peccato. Eh, senta, se non mi sbaglio, la prima domenica del mese l’entrata è gratuita…

    Operatore: No, il nostro non è un museo statale, quindi non aderireteilnehmenaderisce all’iniziativa. Ma, se le interessa, sono previste alcune l’apertura straordinariaSonderöffnungszeitenaperture straordinarie durante l’anno, con biglietto d’ingresso a 1 euro.

    Chiara: Ah, e di cosa trattarsisich handelnsi tratta?

    Operatore: Sono visite serali, dalle 19 alle 22.

     

    Welche Dialogszenarien könnten sich aus einem solchen Anruf außerdem entwickeln? Klicken Sie auf die roten Markierungen oder schalten Sie durch das Symbol oben rechts in den Vollbildmodus, um die weiteren Gesprächsverläufe zu lesen.

     

     

    In der Adesso-Ausgabe 08/18 haben Sie die Möglichkeit, durch gezielte Übungen zum Text Ihr Leseverständnis zu trainieren und Ihren Wortschatz zum Thema Museum zu vertiefen. 

    Neugierig auf mehr?

    Dann nutzen Sie die Möglichkeit und stellen Sie sich Ihr optimales Abo ganz nach Ihren Wünschen zusammen.